В поисках синего - Страница 39


К оглавлению

39

Когда служители принесли обед, Томас и Джо жадно на него набросились, а Кира от волнения не смогла есть и поспешила в комнату Томаса, чтобы посмотреть в окно и поискать в толпе мальчика с грязным лицом и собаку с кривым хвостом.

Но искать не было нужды. Они уже ждали ее в комнате Томаса.

– Мэтт! – воскликнула Кира. Она бросила свой посох, села на кровати и взяла его за руки. Прут весело вертелся у ее ног, тыкаясь мокрым носом в лодыжки.

– Ну и длинный путь я прошел, аж жуть, – гордо сказал Мэтт.

Кира улыбнулась:

– И ты, конечно, ни разу не помылся за все это время.

– Времени-то не было на мытье совсем, – рассмеялся он. – Я принес подарок! – добавил он весело.

– Что ты мне показывал во время Собрания? Я не разглядела.

– Я тебе две штуки приготовил. Большую и маленькую. Большая потом. А маленькая тут, в кармане.

Он стал рыться в кармане и извлек пригоршню орехов и мертвого кузнечика.

– Не то. Значит, тама. – Мэтт положил кузнечика на пол перед Прутом, который схватил его зубами и сжевал с хрустом, от которого Кира поежилась. Орехи закатились под кровать. Мэтт засунул руку в другой карман и с победоносным видом извлек из него какую-то тряпочку.

– Ага, вот! – Он протянул находку ей.

Она взяла тряпочку и почистила от сухих листьев и комков грязи. Довольный Мэтт смотрел, как она разворачивает ее и подносит к окну, чтобы лучше разглядеть. Это был квадратный лоскуток мятой ткани. И больше ничего. Но в нем – всё.

– Мэтт! – воскликнула Кира. – Ты нашел синий!

Мэтт сиял.

– Он был там, где она и сказала.

– Кто сказал?

– Она. Старуха, которая краски варила. Она сказала, синий далече.

– Аннабелла? Да, помню. Она действительно так сказала.

Кира положила лоскуток на стол и стала рассматривать его. Синий цвет был насыщенным и ровным. Цвет неба, цвет мира.

– Но как ты понял, где его найти, Мэтт? Как ты узнал, куда идти?

Он пожал плечами с улыбкой:

– Ну так она рукой тогда махнула. Я просто туда и пошел, по тропе. Но это жуть как далеко.

– И опасно, Мэтт! Ты же шел через лес!

– А там совсем не страшно.

«Тварюг нету», – говорила Аннабелла.

– Я и Прут, мы шли много дней подряд. Прут жрал жуков. А у меня-то жратва с собой, я взял…

– У мамы.

Он виновато кивнул.

– Да и ее не хватило. Когда кончилась, я жрал одни орехи. Но могу и жуков, – похвастался он.

Кира разглаживала ткань. Ей так был нужен синий. И вот он – у нее в руках.

– А когда добрались, уж люди-то дали мне поесть от пуза. У них жратвы куча.

– Но не искупали, – поддела его Кира.

Не обращая внимания на ее замечание, Мэтт почесал грязное колено.

– Они жуть как удивились, когда меня увидали. Но еды дали – море. И Пруту тоже. Прут им понравился.

Кира посмотрела на пса, который прилег у ее ног, и нежно погладила его.

– Еще бы он не понравился. Прута все любят. Но, Мэтт…

– Чего?

– Кто они? Кто эти люди, у которых есть синий?

Он пожал худыми плечами и поднял брови:

– Понятия не имею, – сказал он. – Они все ломаные, эти люди. Но еды полно зато. И там тихо, типа, и приятно.

– Что значит – ломаные?

Он показал на ее хромую ногу.

– Как ты. Кто-то ходит плохо, кто-то еще что сломал. Не все. Но многие. Как думаешь, может, они такие тихие и добрые оттого, что ломаные?

Озадаченная, Кира не ответила. «Боль делает тебя сильной», – говорила ей мать. Она не говорила «тихой и доброй».

– В общем, – продолжал Мэтт, – у них есть синий, это точно.

– Это точно, – повторила Кира.

– Ну что, теперь-то ты меня больше любишь, а? – улыбнулся Мэтт. И Кира ответила, что любит его больше всех.

Мэтт подошел к окну. Встав на цыпочки, он поглядел вниз, потом вдаль. Он глядел мимо толпы, куда-то дальше, что-то высматривая. А потом нахмурился.

– Ты любишь синий? – спросил он.

– Да, я очень люблю синий. Спасибо тебе.

– Это, короче, тебе маленький подарочек. А большой скоро приедет. Но не прям сейчас.

Он повернулся к ней.

– А жратва есть? Ну, если я помоюсь?


Когда Киру, Томаса и Джо позвали на вторую часть Собрания, Мэтт и Прут остались в комнате Томаса. Теперь их ввели в зал и усадили без церемоний; Главному Хранителю уже не нужно было их представлять жителям поселка.

Но Певец, посвежевший после еды и отдыха, вновь вышел на сцену, соблюдая ритуал. Держа свой жезл, он стоял у подножия сцены, и собравшиеся хлопали ему, благодаря за прекрасное утреннее выступление. Выражение его лица не изменилось. Оно не менялось весь день. Никаких гордых улыбок. Он просто стоял и пристально смотрел на собравшихся, на людей, для которых Песня была целой историей, историей их взлетов, падений и ошибок, новых попыток и надежд. Кира и Томас хлопали вместе со всеми, а Джо, глядя на них и подражая им, тоже восторженно била в ладоши.

Зрители продолжали хлопать, когда Певец повернулся и поднялся по лесенке на сцену, а Кира взглянула на Томаса. Он тоже услышал. Тот же лязг, что и утром, прежде чем началась Песня.

Кира озадаченно оглянулась. Кажется, никто не замечал этого звука. Зрители смотрели на Певца, который, глубоко дыша, подошел к середине сцены, закрыл глаза, провел пальцами по жезлу в поисках нужного места. Он слегка покачивался.

Опять! Кира снова услышала этот звук. Затем, почти случайно, всего на секунду взглянула. И с ужасом поняла, откуда раздавался лязг. Но снова все затихло. И началась Песня.

21

– В чем дело, Кира? Скажи!

Томас шел за ней по лестнице. Собрание наконец завершилось. Служители отвели Джо в ее комнату, но этому предшествовало мгновение ее головокружительного триумфа.

39