В поисках синего - Страница 35


К оглавлению

35

– Не знаю. Но Мэтт, он так, значит, и сказал. Сказал, синий далече, и он принесет тебе его.

На пороге хижины снова возникла женщина и резко окликнула сына. Мальчик вернулся в дом, а Томас и Кира пошли обратно в поселок, пытаясь найти дорогу по собственным следам в грязи. Из дверей на них опять смотрели. В зловонном воздухе по-прежнему висела влага.

– Когда Мэтт исчез, я подумала, что, может, и его заберут, как Джо, – прошептала Томасу Кира.

– Если бы его забрали, мы бы уже знали, где он. Он был бы с нами в Здании Совета.

Кира кивнула:

– И с Джо. Хотя его могли и запереть, как ее. Ему бы это очень не понравилось.

– Мэтт придумал бы, как освободиться, – заметил Томас. – В любом случае, – добавил он, помогая Кире обойти лужу, в которой валялась дохлая крыса, – боюсь, Мэтт им не нужен. Им нужны особые умения, а у него их нет.

Кира подумала о своем друге, о том, какой он щедрый и смешливый. О том, как он любит своего пса. О том, как он ринулся искать для них подарок.

– Ох, Томас, – сказала она, – умения у него есть. Благодаря ему люди улыбаются и смеются.

В этом же странном месте как будто никто никогда не смеялся. Пробираясь сквозь грязь, Кира продолжала думать о заразительном смехе Мэтта. А еще – о чистом голосе маленькой певицы и о том, что два этих ребенка были единственной радостью в Фене. А теперь Джо забрали. И Мэтт тоже исчез.

Где же он бродит, где ищет синий цвет? Совсем один, со своим верным псом.

18

День Собрания приближался. Все в поселке его ждали. Спешили закончить текущую работу и не торопились начинать новую. В ткацкой артели ткани относили на склад, а станки не заправляли новыми нитями.

Обычный гвалт в поселке поутих: казалось, люди сосредоточились на подготовке ко Дню Собрания и не хотели тратить время на перебранки.

Некоторые помылись.

Томас снова и снова полировал жезл Певца. Он брал густые ароматные масла и втирал их в дерево с помощью мягкой тряпочки. Жезл стал золотистым, заблестел и издавал благоухание.

Мэтт так и не вернулся. Прошло много дней, как он пропал. Ночью перед сном Кира держала в руке свой лоскуток, который так часто отгонял ее страхи и даже отвечал на вопросы. Она оборачивала его вокруг пальца, думала о Мэтте и пыталась почувствовать, где же он может быть и все ли с ним в порядке. Лоскуток успокаивал ее и подбадривал, но прямого ответа не давал.

Иногда в течение дня они слышали голос Джо. Плач прекратился. Все чаще раздавалось пение, одни и те же фразы снова и снова, хотя иногда высокий выразительный голос начинал, словно паря, выводить мелодии, от которых у Киры перехватывало дыхание.

По ночам, сжимая в руках ключ, она тихонько выходила из своей комнаты и навещала девочку. Джо перестала спрашивать о маме и в темноте прижималась к Кире.

Они перешептывались друг с другом, рассказывали истории и шутили. Вот и сегодня они сидели вместе, Кира расчесывала Джо волосы.

– Если что, я же всегда могу постучать щеткой, – напомнила Джо, глядя в потолок.

– Да, и мы придем, – Кира погладила Джо по щеке.

– А хочешь, спою тебе песню?

– Когда-нибудь, – ответила Кира, – но не сейчас.

Ночью нельзя шуметь. Пусть наша дружба будет пока тайной.

– Я буду пока песню сочинять. И как-нибудь спою ее ох как громко.

– Хорошо, – улыбнулась Кира.

– Скоро Собрание, – важно сообщила Джо.

– Да, я знаю.

– Я буду в первом ряду.

– Очень хорошо! Значит, ты сможешь увидеть все. И красивую мантию Певца. Я все это время работаю над ней, – сказала ей Кира. – Там потрясающие цвета.

– Когда я стану Певицей, буду сама сочинять, – пообещала девочка. – Но надо выучить старые песни, само собой.


Когда к ней в комнату пришел Джемисон, Кира показала ему полностью готовую мантию. Он был очень доволен. Они вместе разложили мантию на столе: отворачивали складки и манжеты, рассматривали замысловатые стежки, которые образовывали сложные сцены.

– Отличная работа, Кира, – сказал он. – Особенно здесь.

Он указал на место, которое далось ей особенно тяжело. Миниатюрное, как и все эпизоды на мантии, это было изображение высоких серых зданий, рушащихся от мощных взрывов. Кира долго искала оранжевые и красные нити подходящих цветов, а также всевозможные оттенки серого для дыма и стен зданий. Вышивать ей было непросто, потому что она не представляла, как такие здания выглядят. Самым большим сооружением, которое она видела, было Здание Совета, в котором она жила и работала, но по сравнению с этими оно было маленьким. Дома на вышивке до того, как разрушились, доставали почти до неба, поднимались на невероятную высоту, намного, намного выше, чем самое высокое дерево, которое она видела в своей жизни.

– Это было труднее всего, – сказала она Джемисону. – Возможно, если бы я больше знала об этих зданиях, о том, что случилось с ними…

Она смутилась.

– Надо было лучше слушать Песню, – призналась она. – Мне всегда было так интересно вначале, но затем я на что-то отвлекалась и слушала не очень внимательно.

– Ты была маленькая, – напомнил ей Джемисон, – а Песня очень, очень длинная. Никто никогда не слушает внимательно все части, особенно дети.

– В этом году я не отвлекусь, – пообещала Кира. – Я ведь хорошо запомнила все сцены. И буду ждать ту часть, где рушатся здания.

Джемисон прикрыл глаза. Она видела, что его губы слегка шевелятся. Он начал напевать, и она узнала один из мотивов Песни. Потом он запел громко:

35